Օրերս Գիտությունների ազգային ակադեմիայի գրականության ինստիտուտում տեղի ունեցավ ֆրանսիացի ժամանակակից նշանավոր գրող Ժիլբեր Սինուէի «Երևան» վեպի հայերեն թարգմանության շնորհանդեսը: Փաստական տվյալներով հարուստ այս վեպը ներկայացնում է 1915 թ.  էրզրումահայության տեղահանության և եղեռնի պատմությունը:

Հպարտությամբ տեղեկացնում ենք, որ վեպը   ֆրանսերենից հայերեն է թարգմանել «Ավետիսյան» դպրոցի հայոց լեզվի և գրականության սիրված ու հարգված ուսուցչուհի Զարմիկ Սարգսյանը, որը  վեպի թարգմանությամբ ցանկացել է իր փոքրիկ ներդրումն ունենալ  «Մեծ եղեռնի մասին Ճշմարտությունն աշխարհի հիվանդ ականջին հասցնելու գործում»:

Շնորհանդեսին, ի թիվս այլ հյուրերի,  ներկա էին «Ավետիսյան» դպրոցի ուսուցիչները և Զ. Սարգսյանի աշակերտները: