Օրերս Գիտությունների ազգային ակադեմիայի գրականության ինստիտուտում տեղի ունեցավ ֆրանսիացի ժամանակակից նշանավոր գրող Ժիլբեր Սինուէի «Երևան» վեպի հայերեն թարգմանության շնորհանդեսը: Փաստական տվյալներով հարուստ այս վեպը ներկայացնում է 1915 թ. էրզրումահայության տեղահանության և եղեռնի պատմությունը:
Հպարտությամբ տեղեկացնում ենք, որ վեպը ֆրանսերենից հայերեն է թարգմանել «Ավետիսյան» դպրոցի հայոց լեզվի և գրականության սիրված ու հարգված ուսուցչուհի Զարմիկ Սարգսյանը, որը վեպի թարգմանությամբ ցանկացել է իր փոքրիկ ներդրումն ունենալ «Մեծ եղեռնի մասին Ճշմարտությունն աշխարհի հիվանդ ականջին հասցնելու գործում»:
Շնորհանդեսին, ի թիվս այլ հյուրերի, ներկա էին «Ավետիսյան» դպրոցի ուսուցիչները և Զ. Սարգսյանի աշակերտները:
